Voltaire's Child
Fool on the Hill
Scn is riddled with jargon, or, as LRH described it: nomenclature. Now, I personally don’t think it’s necessarily a bad thing that he created terminology- and in this I may be in the minority- but one thing I think most of us would agree on is this:
Scn’ists- particularly CofS Scn’ists- get too dependent on the terms. I’ve seen it and I think most of us have seen it. AND, when someone’s trying to move on as an ex, then they’re going to need to be able to speak plain English (or German or Spanish, etc). They’re going to need to express themselves in the workplace, among friends and acquaintances who’ve either never been in Scn or who have no desire to ever go back to it. They’re going to be living in normal every day surroundings.
Now, I always tried to not use the lingo too often when in everyday society and for the most part, I succeeded. But even so, I know there are times when I’m casting about for a plain English term instead of a Scn one that popped into my head. With this in mind, I’m starting this thread about substitutions for Scn terms. Now, I will say this- some of my substitutions are not precise. They aren’t exact synonyms for the Scn term in every case. This could be something to pay attention to, but anyway here goes:
“reality” -- could use “Frame of reference” or “context”
“postulate”- “decision”
“1.1”- “Backstabber” “dishonest”
“PTS”- “severely stressed out” “under stress” “suffering from trauma/PTSD”
(this one is one that will depend on what was said)
“suppressive: - “Sociopath” “psychopath” for everyday kind of destructive person “Toxic boss/spouse/etc” “headcase”
A non Scn term that doesn’t fully corresponde to 1.1 or SP but which is probably very helpful and which contains/refers to some of those elements: “Frenemy”
“psych” – use the real term for whatever that person’s practice is: “Psychiatrist” “psychologist” “therapist”- be precise. Churchies tend to lump them all in under the banner of “psych” which does that set of professions and its various practitioners a great disservice.
“Dev’T”- “time waster” “needless delay”
“Out 2d” – “adultery” “he/she cheated on me”
“dynamic” – area/arena of life
“on my lines” – “in my life”
And sometimes we tell people about our past experiences and would want to phrase it in a way that’s easily understood. To this end, I usually refer to “auditor” as a “Scientology counselor” when I am telling someone about that.
In referring to someone (when conversing with someone who was never in the church) who was OTVIII and a classed auditor, I usually just say “Oh yeah, that guy did almost everything that one CAN do in Scn.” That seems to get the point across.
I’d like to see if anyone has any Scn terms they’d like to put into plain speech and if they thought of better ones for the terms I redefined above.
I realize there are Scn glossaries on line, both cult ones, FZ ones and even a couple critical ones. And some are really good. But I think an informal approach might be nice and that also we might enjoy discussing this.
Scn’ists- particularly CofS Scn’ists- get too dependent on the terms. I’ve seen it and I think most of us have seen it. AND, when someone’s trying to move on as an ex, then they’re going to need to be able to speak plain English (or German or Spanish, etc). They’re going to need to express themselves in the workplace, among friends and acquaintances who’ve either never been in Scn or who have no desire to ever go back to it. They’re going to be living in normal every day surroundings.
Now, I always tried to not use the lingo too often when in everyday society and for the most part, I succeeded. But even so, I know there are times when I’m casting about for a plain English term instead of a Scn one that popped into my head. With this in mind, I’m starting this thread about substitutions for Scn terms. Now, I will say this- some of my substitutions are not precise. They aren’t exact synonyms for the Scn term in every case. This could be something to pay attention to, but anyway here goes:
“reality” -- could use “Frame of reference” or “context”
“postulate”- “decision”
“1.1”- “Backstabber” “dishonest”
“PTS”- “severely stressed out” “under stress” “suffering from trauma/PTSD”
(this one is one that will depend on what was said)
“suppressive: - “Sociopath” “psychopath” for everyday kind of destructive person “Toxic boss/spouse/etc” “headcase”
A non Scn term that doesn’t fully corresponde to 1.1 or SP but which is probably very helpful and which contains/refers to some of those elements: “Frenemy”
“psych” – use the real term for whatever that person’s practice is: “Psychiatrist” “psychologist” “therapist”- be precise. Churchies tend to lump them all in under the banner of “psych” which does that set of professions and its various practitioners a great disservice.
“Dev’T”- “time waster” “needless delay”
“Out 2d” – “adultery” “he/she cheated on me”
“dynamic” – area/arena of life
“on my lines” – “in my life”
And sometimes we tell people about our past experiences and would want to phrase it in a way that’s easily understood. To this end, I usually refer to “auditor” as a “Scientology counselor” when I am telling someone about that.
In referring to someone (when conversing with someone who was never in the church) who was OTVIII and a classed auditor, I usually just say “Oh yeah, that guy did almost everything that one CAN do in Scn.” That seems to get the point across.
I’d like to see if anyone has any Scn terms they’d like to put into plain speech and if they thought of better ones for the terms I redefined above.
I realize there are Scn glossaries on line, both cult ones, FZ ones and even a couple critical ones. And some are really good. But I think an informal approach might be nice and that also we might enjoy discussing this.